Arthur Kalmeyer
Arthur Kalmeyer => Путешествия => Тема начата: тех.админ от Июня 21, 2018, 05:03:39 pm
-
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/Window.jpg)
Railway Denali to Ancorage.
City of Ancorage.
Ancorage to Seward by Bus; Seward Highway.Fog.
Нас разбудили в шесть утра и, сонных, повезли грузить в уже знакомый аквариум стеклянного вагона – поезд отправлялся в Анкоридж. Последний взгляд на Denali Village. Прощай, Денали!
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/TheLastGlanceAtDenaliVillage.jpg)
Снова на юг, вдоль речки Ненана.
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/TheLastGlanceAtNenanaRiver.jpg)
Пару раз видел из окна пасущихся возле полотна железной дороги сохатых, но не успевал схватиться за камеру. Проводники рассказывают, что лосям нравится гулять по железнодорожны м путям, в результате чего они постоянно становятся жертвами дорожных происшествий.
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/TheTrain.jpg)
Поезд проскочил городишко Talkeetna у слияния речек Талкитна и Чулитна. Когда-то здесь была индейская деревня, но в начале 1900-х годов сюда повалили белые проспекторы, мывшие золотишко на Petters Creek, трапперы и шахтёры с золотых шахт Dutch Hills. Сегодня отсюда организуются экспедиции скалолазов для восхождения на вершину McKinley. Более 90 энтузиастов уже отдали жизни за это удовольствие; тела половины из них так и остались ненайденными в провалах снежного гиганта.
Теперь к полотну подходит река Суситна.
За окном мелькает посёлок с ироническим названием Sunshine: здесь постоянно льёт дождь...
Берущая начало в ледниках, река Кашвитна – поток цвета кофе с молоком. Рассказывают, что здесь полным-полно радужной форели. Странно: у нас в Калифорнии форель водится только в хрустально чистой воде горных ручьёв и рек...
Little Susitna River знаменита рекордным изобилием идущего на нерест лосося. В мае-июне представление открывается 30-фунтовыми экземплярами king salmon. В июле-августе настаёт пора серебристого лосося (coho salmon). Красный лосось (sockeye) идёт на нерест с середины июля до конца августа.
Бесчисленные речки перемежаются болотами, глядя на которые немедленно представляешь себе тучи гнуса...
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/TheSwamps.jpg)
Проезжаем Wasilla – невзрачный городишко, ставший недавно известным всей Америке, расположился на берегу красивого большого озера под тем же названием. Когда-то Сара Пэйлин начинала здесь в качестве мэра свою политическую карьеру. Проводница Кэти, родившаяся и выросшая на Аляске, с энтузиазмом показывает всем желающим дом, в котором родилась Сара Пэйлин, и дом, который сейчас принадлежит её семье.
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/ProvodnitsaKaty.jpg)
Наконец тайга остаётся позади, поезд идёт вдоль берега Knik Arm (рукава залива Кука), куда впадает ледниковая Knik River; проходит через городишко под названием Eklutna, в котором есть две достопримечате льности: Eklutna Power Plant и старинная русская православная церковь Св. Николая (http://www.flickr.com/photos/norb_faye_lang/3652442970/#/photos/norb_faye_lang/3652442970/lightbox/) с русским кладбищем и разноцветными деревянными домиками для духов мертвых над могилами; минует «секретную» военную базу Elmendorf Air Force Base и, наконец, состав втягивается в Анкоридж – самый купный населённый пункт Аляски. Многочасовый марафон закончен. Всем выходить из вагонов...
Анкоридж встречает нас моросящим холодным дождём, но к тому времени, как мы добираемся до гостиницы, северный ветер уже успел разогнать тучи, и в окнах нашего номера показывают северный закат.
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/AncorageFromHotelWindow.jpg)
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/SansetOverAncorage.jpg[/img
После утомительной дороги лень идти куда-то далеко искать хорошие рестораны, и мы спускаемся поужинать в гостиничное кафе. Еда оказалась весьма посредственной, и мы почти всё оставили в тарелках. Помещение оформлено намеренно стилизованной под “[i]native art[/i]” безвкусицей:
[img width=500 height=484]http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/NativeDecorations1.jpg)
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/NativeDecorations2.jpg)
«Это не Париж», – вздохнула Тоня. Мы уже собрались подыматься к себе в номер, когда к нашему столику подошли два молоденьких официанта и, с невероятной вежливостью, кланяясь и смущаясь, сказали: «Извините пожалуйста, мы случайно услышали, что вы говорили по-русски...»
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/AlexAndViktor.jpg)
На форменных рубашках у парней красовались имена «Alex» и «Viktor» (через «k»). Разговаривали они по-русски с акцентом, я не сразу разобрал, с каким, и в свою очередь спросил: «А вы откуда, ребятки?». Оказалось, акцент украинский, ребята из Ужгорода. Студенты. Приехали на Аляску по программе «студенческого обмена» – подзаработать деньжат.
Тоня спросила, нравится ли им на Аляске.
– Очень, очень нравится!
– Хотели бы остаться насовсем?
– Нет, у нас дома родители.
– Как там дела в Украине? – спросил я.
– Неладно у нас в стране, – говорят.
– Можно я вас сфотографирую на память?
– Конечно, можно... какой у вас фотоаппарат замечательный! (я снимал их своим игрушечным Панасоником LX5). А вы откуда?
– Мы из Сан-Франциско.
– Ох, как здорово! Там красиво, наверное. Вот бы куда попасть...
– Приïздiть, хлопцi.
Интересно, подумал я, трёхмесячное пребывание в англоязычной среде притупило национальное самосознание ребятишек, и они с радостью подошли побеседовать к паре туристов, объяснявшихся друг с другом на чистом москальском наречии... Мы пожелали симпатичным молодым людям всяческих успехов и отправились спатки.
На следующий день мы выбрались из отеля пораньше – познакомиться с окрестностями. Несмотря на то, что на улицах было много цветов, Анкоридж показался мне унылым и серым. Было зябкое воскресное утро. Только что прошёл очередной дождь, и пустые улицы сравнительно большого города, казалось, замерли в ожидании скорой зимы.
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/MorningInAncorage.jpg)
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/MorningInAncorage1.jpg)
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/MorningInAncorage2.jpg)
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/MorningInAncorage3.jpg)
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/MorningInAncorage4.jpg)
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/MorningInAncorage7.jpg)
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/MorningInAncorage6.jpg)
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/AncorageVisitorCenter.jpg)
Над городом возвышались здания безликих отелей, банков и corporate buildings компаний-владельцев аляскинского нефтепровода
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/MorningInAncorage5.jpg)
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/ConocoPhillips.jpg)
Пошли в сторону порта, наткнулись на белые палатки блошиного рынка
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/SundayFleeMarket.jpg)
Единственным, что оживляло унылое однообразие городского пейзажа, была раскраска домов в районах подальше от центра
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/ColorsOfAncorage.jpg)
Если перенести эти домишки в Лос-Анджелес, – сказал я женщине, – к этой гамме добавят ещё фламинго-розовый цвет...
Внимание привлекла скульптурная композиция, которую я назвал бы ‘Ворона долбит мозги медведю’. «Тонь, давай попросим кого-нибудь сфотографирова ть нас с тобой возле этого памятника семейной жизни», - предложил я, но женщина почему-то отказалась.
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/FamilyScene_PickingMansBrain.jpg)
Она явно чувствовала себя не в своей тарелке в Анкоридже, и чтобы скрасить уныние пейзажа, я предложил зайти в ближайшую торговую точку – прибарахлиться .
Ближайшая торговая точка выглядела вот так:
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/AlaskanTrade1.jpg)
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/AlaskanTrade2.jpg)
Внутренний стиль торговой точки вполне соответствовал наружному оформлению:
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/AlaskanTrade3.jpg)
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/AncorageDummy.jpg)
Не следует думать, что все жители Аляски непременно поклоняются картонным силуэтам Сары Пэйлин; в другой лавке у входа стоял мишка в ти-шортке, высмеивающей известное высказывание бывшей губернаторши штата "I can see Russia from my house"
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/AncoragePalinQuotation.jpg)
Что касается первой торговой точки, из всего, что в ней было, мне больше всего понравилась стоявшая у входа урна Mr. Bigmouth:
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/AncorageShopUrn.jpg)
По моему недосмотру в кадр не поместилась интересная надпись, висевшая над Mr. Bigmouth’ом, гласившая:
ТРЕБУЕТСЯ
большой и решительный
мужчина с ружьём
который мог бы
позаботиться
о моей жене
пока я на охоте.
о подробностях спросить внутри магазина
Несколько портретов обитателей Анкориджа:
Первая ласточка просыпающегося города
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/PeopleOfAncorage1.jpg)
Живописный старик, выходивший из автомобиля (я спросил разрешения сфотографирова ть его, пояснив, что он выглядит живописно; он хитро улыбнулся и сказал, взглянув на моё давно небритое лицо: «Sure, go ahead. You’re quite picturesque yourself, I’d call your portrait “Tuesday night shave” ;)
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/PeopleOfAncorage3.jpg)
Парень в кафешке
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/PeopleOfAncorage2.jpg)
Мы без сожаления покидали Анкоридж, небо над которым затянуло набухшими дождём облаками: «Не Париж, – резюмировала Тоня, – и не Рио-де-Жанейро»...
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/FairwellAncorage_YouRNotRioDeJareiro.jpg)
Автобус в Сюард идёт по дороге, называемой Seward Highway.
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/CookInlet.gif)
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/AK_SewardHighway_FWS.gif)
Справа от шоссе простираются воды прорытого древними ледниками Cook Inlet. Здесь встречаются дельфины, касатки, киты, в том числе и редкие белые киты beluga whale (http://en.wikipedia.org/wiki/Beluga_whale)
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/CookInlet1.jpg)
Cook Inlet представляет собой широкий и очень длинный фиорд, врезающийся на 180 миль вглубь Аляски. Анкоридж расположен на полуострове, образованном двумя его рукавами – Knik Arm и Turnagain Arm. Knik Arm назван по имени впадающей в него реки Knik. Название Turnagain Arm более интересно.
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/JamesCook.jpg)Когда-то Cook Inlet был населён индейским племенем Dena’ina. В 18-ом веке сюда зачастили русские промысловики, привлечённые богатством природных ресурсов. В 1786 году Степан Зайков, отправленный на разведку этих ресурсов меховщиками Лебедевым и Ласточкиным, основал поселение Fort Nikolaev в устье Kenali River. В 1778 году Джеймс Кук привел His Majesty Ship "Resolution" к берегам Аляски в поисках так называемого «северо-западного пути» - Northwest Passage – который, соединяя Атлантический и Тихий океаны, позволил бы морскую навигацию вдоль северного побережья североамерикан ского материка. В составе команды Джеймса Кука был и Джордж Ванкувер (который потом и назвал этот фиорд именем Джеймса Кука). Ванкувер считал существование Northwest Passage маловероятным. Но капитан Кук был упрямым человеком, к тому же обещанный Британским Адмиралтейство м приз в £20,000 за открытие северозападног о пути представлял собой чертовски заманчивую сумму. Адмиралтейство рекомендовало не обращать внимания ни на какие фиорды и устья рек, расположенные ниже широты 65°N, тем не менее Кук решил войти в этот фиорд, ведший на север, и попытаться пройти по нему как можно дальше. Его уверенность в успехе подкрепляли фонтаны китов в водах залива. Дойдя до полуострова, на котором стоит сегодня Анкоридж, Кук повернул корабль на восток и продолжал двигаться, пока всем не стало ясно, что этот путь никуда не ведёт. пролив сузился, пришлось поворачивать назад. Потому и назван был этот рукав Turnagain Arm.
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/CookInlet1.jpg)
Скажу пару слов в виде послесловия к этой истории: экспедиция Джорджа Ванкувера 1792-1794 гг составила подробную карту проходов и фиордов Северо-Западной береговой линии Аляски и окончательно подтвердила, что в пределах Берингова Пролива Northwest Passage не существует.
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/ThroughTheBusWindow4.jpg)
В окно автобуса, следующего вдоль Turnagain Arm, видны обширные наносы серой пористой грязи. Cook Inlet mudflats простираются на многие километры вдоль берега.
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/ThroughTheBusWindow3.jpg)
Выглядят они как пляж, но глупцу, вздумавшему спьяну прогуляться по этой грязи, вряд ли удастся выбраться на берег живым: mudflats засасывают неосторожных почище зыбучих песков.
Тем временем с гор поползла густая пелена тумана.
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/Fog.jpg)
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/FogFog.jpg)
Через короткое время туман над дорогой сгустился до такой степени, что невозможно стало не только снимать, но вообще непонятно было, где мы едем. «Нормальная для Аляски погода», – оптимистически заметил водитель.
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/FogInPortageValley.jpg)
Всё же мы уболтали его свернуть куда-нибудь – размять ноги. Остановились сразу за Girdwood’ом. Интересное место. Посёлок (первое название его было Glacier City) был основан в начале золотой лихорадки как лагерь для старателей, застолбивших участки и мывших золото вдоль ручьёв, впадающих в Turnagain Arm. В 1964 году, во время разрушительног о землетрясения, названного Good Friday Earthquake (http://en.wikipedia.org/wiki/Good_Friday_Earthquake), посёлок сдвинулся на 2.5 мили (4 километра) от своего первоначальног о положения, при этом здания бывшего посёлка оказались в водах залива, ниже приливного уровня. На берегу до сих пор виден ряд мёртвых деревьев – эти ели умерли от залившей их корни солёной воды, но соль пропитала насквозь древесину мёртвых деревьев, превратив их в стоящие окаменелости. При отливе в болотистой грязи видны и домики, в которых до землетрясения жили люди. Зрелище одновременно впечатляющее и удручающее... (историю об окаменевших и таким образом достигших бессмертия деревьях я рассказал здесь не в последнюю очередь в качестве притчи для российских поэтов, пожизненно озабоченных собственным бессмертием... ;)))
А в устье близлежащего ручья билась жизнь: вода буквально кипела от идущей на нерест рыбы. Не обращая внимания на холодный дождь, я сделал попытку сфотографирова ть гигантских рыб, без устали стремившихся вверх, против течения. Получилось не очень разборчиво, ну, что поделаешь, я ещё не волшебник, только учусь... Красные – Sockeye Salmon, светлая – Coho Salmon.
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/SockeyeSalmon.jpg)
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/Coho_Silver.jpg)
Зашли выпить кофе в лавку, где продавались странные предметы:
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/PortageShopItem.jpg)
Хотели взять чего-нибудь перекусить, но вся более или менее аппетитная еда, повидимому, кончилась до нашего появления, и я отправился фотографироват ь ёлочки в тумане.
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/SpruceCones.jpg)
Когда ветер ненадолго разметал клочья тумана, оказалось, что с северо-востока над нами навис здоровенный ледник
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/PortageGlacier.jpg)
Потом снова влезли в автобус и поехали дальше – через Чугачский Национальный Парк на юг, в направлении Сюарда. Проехали расположенное на перевале озерцо Summit Lake, перевалили через Moose Pass
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/MoosePass1.jpg)
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/MoosePass2.jpg)
Дальше пошли зеленеющие долины и – одно за другим – озёра: Jerome Lake, Tern Lake, Kenai Lake
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/Valley.jpg)
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/JeromeLake.jpg)
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/TernLake.jpg)
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/KenaiLake.jpg)
Вынырнул из голубого тумана и остался позади Canyon Creek
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/CanyonCreek.jpg)
Дорога круто спускалась вниз, наконец показались редко стоящие невзрачные невзрачные домики, и водитель с удовольствием объявил: «Вот мы и в Сюарде!»
Дотащились до своего номера в гостиничке, Тоня первым делом отправилась на балкон покурить, пока я пытался раскладывать по местам вещи, и немедленно позвала меня: «Тащи свой аппарат, погляди, кто нас здесь сторожит!»
Я вышел на террасу. За балконной оградой, охраняя вход, стоял рыцарь в серых доспехах
(http://a-kalmeyer.ru//2011/2011_files/Tree_Knight.jpg)
Длинный день подходил к концу.
(Продолжение следует)
Current Mood: awake
Tags: о себе, Америка, размышления, фотки, путешествия, рассказик