Постинг в соц.сетях

* Обращение  к гостям  сайта  !

Уважаемые  гости  сайта, для  полноценного пользования сайтом войдите через  социальную сеть или зарегистрируйт есь.

Автор Тема: 02/11/2007 Уоллес Стивенс, СНЕГОВИК  (Прочитано 133 раз)

Оффлайн Arthur Kalmeyer

  • Administrator
  • Sr. Member
  • *****
  • Сообщений: 832
02/11/2007 Уоллес Стивенс, СНЕГОВИК
« : Мая 29, 2018, 12:17:23 am »
Уоллес Стивенс, СНЕГОВИК


нужно вникнуть в разум Зимы,
чтобы представить мороз изнутри,
в сучьях сосен под снежной корой,

когда холод приходит надолго,
чтоб сковать можжевельники льдом,
резко высветить грубые лапы елей

мишурой отдалённого солнца,
не заботясь о жалобном вое ветров,
или шелесте стылых несорванных листьев,

потому что все звуки вокруг
полны тем же порывистым ветром,
что сквозит по земле обнажённой.

только тот, чья душа – это снег,
в состояньи понять смысл Зимы:
здесь нет места тому, чего нет,
и то, что здесь есть - ничего.


The Snow Man
by Wallace Stevens

One must have a mind of winter
To regard the frost and the boughs
Of the pine-trees crusted with snow;

And have been cold a long time
To behold the junipers shagged with ice,
The spruces rough in the distant glitter

Of the January sun; and not to think
Of any misery in the sound of the wind,
In the sound of a few leaves,

Which is the sound of the land
Full of the same wind
That is blowing in the same bare place

For the listener, who listens in the snow,
And, nothing himself, beholds
Nothing that is not there and the nothing that is.

Tags: переводы